Celem tego forum jest niesienie pomocy małżonkom przeżywającym kryzys na każdym jego etapie, którzy chcą ratować
swoje sakramentalne małżeństwa, także po rozwodzie i gdy ich współmałżonkowie są uwikłani w niesakramentalne związki
Portal  RSSRSS  BłogosławieństwaBłogosławieństwa  RekolekcjeRekolekcje  Ruch Wiernych SercRuch Wiernych Serc  12 kroków12 kroków  StowarzyszenieStowarzyszenie  KronikaKronika
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  FAQFAQ  NagraniaNagrania  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki

Poprzedni temat «» Następny temat
Hard Times
Autor Wiadomość
mare1966
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-14, 16:30   Hard Times

Hard Times


Cooraclare Annmarie O'Riordan


"My Connemara Marble Ring"... THE ORIGINAL RECORDING.


Come Back To Ireland - Thomas Maguire & Fhiona Ennis
 
 
zenia1780
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-14, 19:31   

Mare, a tłumaczenie ?
 
 
mare1966
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-14, 20:15   

Pod 'oczekuje na akceptację"
jest kto jest autorem ( nawiasem nie byle kto tylko ..... czytać , tego linka nie dałem już )
kiedy piosenka powstała , słowa , zapisy nutowe .
Nie znam angielskiego , zrobiłem tłumaczenie z google translator
ale to tylko taka proteza na taki tekst .
Ogólnie tylko można się rozeznać w klimacie piosenki .
 
 
GosiaH
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-14, 20:33   

Marek, dla przypomnienia: Regulamin II.4

4. Prosimy o nieumieszczanie materiałów obcojęzycznych czy linków do stron obcojęzycznych. Wyjątkiem może być tekst zgodny z celem forum i charyzmatem wspólnoty, opatrzony od razu czytelnym tłumaczeniem na język polski. Posty i wątki zawierające materiały obcojęzyczne bez tłumaczenia na język polski będą usuwane.
 
 
mare1966
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-14, 20:51   

Lyrics

Original sheet music

1.
Let us pause in life's pleasures and count its many tears,
While we all sup sorrow with the poor;
There's a song that will linger forever in our ears;
Oh! Hard times come again no more.
Chorus:
'Tis the song, the sigh of the weary,
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door;
Oh! Hard times come again no more.

2.
While we seek mirth and beauty and music light and gay,
There are frail forms fainting at the door;
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh! Hard times come again no more.
Chorus

3.
There's a pale drooping maiden who toils her life away,
With a worn heart whose better days are o'er:
Though her voice would be merry, 'tis sighing all the day,
Oh! Hard times come again no more.
Chorus

4.
'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave,
'Tis a wail that is heard upon the shore
'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh! Hard times come again no more.
Chorus



============================================

1. Zatrzymajmy się przyjemności życia i liczyć jej wiele łez, Podczas gdy wszyscy sup smutek z ubogimi; Jest to utwór, który będzie utrzymywał się na zawsze w naszych uszach; O! Ciężkie czasy przyjdzie więcej.Chór: 'Tis piosenki, westchnieniem zmęczony, Hard Times, ciężkie czasy, przyjdzie ponownie nie więcej Wiele dni masz zwlekał wokół moich drzwi kabiny; O! Ciężkie czasy przyjdzie więcej. 2. Chociaż staramy się wesołości i urody i muzyki rozrywkowej i Gay, Są kruche formy omdlenia przy drzwiach; Choć ich głosy są ciche, a ich wygląd błagając powie O! Ciężkie czasy przyjdzie więcej.Chór 3. Jest blady opadające panieńskie który trudzi swoje życie z dala, Z zużyte serca, którego dni są lepiej rozwiną: Choć jej głos byłby wesoły, 'tis wzdychając cały dzień, O! Ciężkie czasy przyjdzie więcej.Chór 4. 'Tis westchnienie, który unosił się w całej burzliwej fali, 'Tis lament, że słychać na brzegu 'Tis pieśni pogrzebowej, który mruknął wokół skromnej mogile O! Ciężkie czasy przyjdzie więcej.Chór
 
 
mare1966
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-14, 22:12   

Wiem , że to zwykłe piosenki , zwykła muzyka .
w tym sensie , że "cywilna" .
Nie w temacie miłości małżeńskiej , najlepiej wiernej ,
nawet nie w temacie religijnym .

Ale myślę , że i taka właśnie się tu przyda .
Właśnie taka , inna , zwyczajna-niezwyczajna , daleka i bliska ,
z Bożego daru także , myślę .

Pamiętacie jak papież JPII wymachiwał laską .
Mówili , nie wypada .
A dlaczego ? :mrgreen:
 
 
GosiaH
[Usunięty]

Wysłany: 2016-04-15, 10:13   

Marek, ależ jest dobrze, możesz się dzielić i taką muzyką.
Pamiętaj (i to apel do wszystkich) o wklejaniu tłumaczeń polskich. I po sprawie.

Bożego dnia!
GosiaH
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,02 sekundy. Zapytań do SQL: 10